Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Los marcadores epistémicos en diacronía: Igual y lo mismo en un estudio de corpus

    1. [1] Universitat de València

      Universitat de València

      Valencia, España

  • Localización: Tonos digital: revista de estudios filológicos, ISSN-e 1577-6921, Nº. 36, 2019
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Spanish epistemic markers across time: 'Igual' and 'Lo mismo' in a corpus-based study
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El análisis de corpus que aquí se propone pretende dar continuidad a los estudios sobre los marcadores epistémicos del español centrándose en dos de las últimas incorporaciones a este paradigma: igual y lo mismo. Para hacer un seguimiento diacrónico y poder identificar el contexto en el que estas fórmulas han podido desarrollar dicho valor, el estudio se basa en dos corpus de referencia del español, el CORDE y el CREA. Los datos revelan que son las estructuras comparativas en las que ambas fórmulas pueden aparecer las que han propiciado una lectura epistémica de las mismas a partir de la omisión de uno de los dos términos de la comparación. Asimismo, se ha identificado una clara tendencia a utilizar ambas fórmulas con verbos en indicativo, rasgo que diferencia a igual y lo mismo de otros marcadores epistémicos como quizá(s)o tal vez que favorecen el uso del subjuntivo. Los estudios de gramaticalización sirven como marco teórico al análisis que aquí se realiza. Por último, el trabajo se cierra con un análisis contrastivo de todos los marcadores considerados a lo largo del mismo en el siglo XXI basado en los datos orales del CORPES.

    • English

      This corpus-based analysis aims at furthering the studies on epistemic markers in Spanish with a special focus on two of the latter forms which have been incorporated to this paradigm: igual and lo mismo. For our purposes, two historical corpora have been used, namely CORDE and CREA as they allow a diachronic overview of the forms under analysis and the identification of the context in which these formulas could have developed their current epistemic value. This is to be found in the comparative structures in which both formulas could appear: when one of the two terms in the comparison is omitted, the epistemic value emerges. Likewise, the data also reveal a clear tendency to use both formulas with verbs in the indicative mood, a feature which distinguishes igual and lo mismo from other epistemic markers like quizá(s) or tal vez, which favored the use of the subjunctive. Grammaticalization is used as the theoretical frame to approach the change undergone by the selected items. The study closes with a contrastive analysis of the various markers discussed throughout the paper in present-day oral Spanish as shown in CORPES.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno