Valencia, España
Aunque la Convención de Ginebra sobre los Re- fugiados de 1951 (CG) no prevé expresamente el género como uno de los motivos de persecución, durante los últimos años se han producido impor- tantes avances para tener en cuenta el género en los procesos de determinación de la condición de persona refugiada y muchas mujeres han sido re- conocidas como refugiadas por sufrir persecución por motivos de género. No obstante esto, sigue persistiendo una mayor dificultad para que se reco- nozca la necesidad de protección internacional de las mujeres debido a una interpretación androcén- trica de las leyes y por ello es necesaria una inter- pretación inclusiva de las normas jurídicas que per- mita ampliar al sujeto del Derecho Internacional de las Personas Refugiadas para poder hablar de una aplicación universal de esta legislación. Para ello es fundamental desafiar la dicotomía público-privado que subyace en la base de esta rama del derecho.
Even though gender is not specifically referenced in the 1951 Geneva Convention relating to the sta- tus of refugees, during the last decade many efforts had been made in order to take into account gen- der in the status determination processes, and many women have been granted refugee status on ac- count of their gender. Notwithstanding women still face more difficulties than men to be recognized as refugees due to the androcentric bias in the law in- terpretation. A more inclusive interpretation of the law is needed so as to widen the subject of the In- ternational Refugee Law and affirm the universality of this area of the law. To that end, defy the dicho- tomy public-private is of paramount importance.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados