The exchange of letters in the 1920s became an efficient way of divulgating original texts among the intellectuals linked to Brazilian modernist movement. The correspondence exchanged among the members of Modernism reveals that the sharing of original works came to be a constant practice. Mario de Andrade e Luís da Câmara Cascudo were among those writers that considered the circulation of original writings an encouragement to the exchange of ideas with their colleagues, as one confirms observing the great volume of manuscripts that they sent, received and commented. This paper discusses aspects related to the exercise of literary critique present in the letter exchange between Luís da Câmara Cascudo and Mario de Andrade in the period from 1924 to 1928.
A troca de missivas, na década de 1920, tornou-se um meio eficaz para a circulação de textos inéditos entre intelectuais modernistas. As correspondências trocadas entre os integrantes do Modernismo brasileiro revelam que a partilha do texto inédito se estabeleceu entre eles como uma prática constante. Mário de Andrade e Luís da Câmara Cascudo foram, sem dúvida, alguns desses intelectuais que viam na circulação de manuscritos um estímulo para a troca de ideias entre seus pares, é o que se observa no grande volume de manuscritos que enviaram, receberam e comentaram. Neste artigo, serão discutidos aspectos relacionados ao exercício da crítica literária na escrita epistolar de Luís da Câmara Cascudo e Mário de Andrade entre os anos de 1924 a 1928 e 1937.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados