Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Sobre el carpe diem y los prejuicios en la traducción

  • Autores: Rosario González Galicia
  • Localización: Methodos: Revista de didàctica dels estudis clàssics, ISSN 2013-682X, Nº. 0, 2011
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Las traducciones pueden ser malas (estar artísticamente mal compuestas), tortuosas, chirriantes, toscas, rimbombantes, excesivas, pedantescas, muestras de vanidad del autor, buenas, atinadas, precisas, exactas en la captación de la lengua de partida y en la plasmación en la lengua de llegada, incluso más hermosas que el hermoso original del que parten.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno