Canadá
Error correction tasks can be used to measure explicit grammatical knowledge of learners. However, if an error correction task is completed collaboratively, it can also provide information on the learners’ metalinguistic reflections and how these are used to correct the errors. In the present study, we answer two research questions: (1) what type of metalinguistic reflections are produced by students of English as a second language in Grades 5 and 6 of elementary school, and Grade 4 of secondary school during a collaborative error correction task, and (2) what is the relationship between the type of metalinguistic reflections and the accuracy of the corrections made by each group (elementary and secondary)? To answer these questions, metalinguistic reflections from 33 learners (seven dyads and one triad at elementary school; eight dyads at secondary school) were collected during a collaborative error correction task. The reflections were classified as either containing or not containing a rule. Accuracy of the corrections was also measured. Despite all reflections being associated with accurate corrections, those with rules were always associated with accurate corrections.
Une tâche de correction des erreurs peut être utilisée comme mesure des connaissances grammaticales explicites des apprenants. Cependant, une telle tâche, surtout lorsque la modalité de passation permet les interactions entre participants, fournit un portrait plus riche de la capacité des apprenants à réfléchir au sujet du langage pris comme objet et de la façon dont ces réflexions peuvent être associées à leur correction des erreurs. Dans la présente étude, nous cherchons donc à répondre aux deux questions suivantes : 1) Quels types de réflexions métalinguistiques sont produits par des participants de 5e et de 6e année du primaire et de 4e secondaire lors d’une tâche collaborative de correction d’erreurs ; 2) Quelle est la relation entre le type de réflexions métalinguistiques et l’exactitude de la correction apportée par ces deux groupes ? Nous avons ainsi recueilli et codé en deux grandes categories (avec formulation de règles/sans formulation de règle) les réflexions métalinguistiques de 33 apprenants d’anglais langue seconde (sept dyades et une triade au primaire, huit dyades au secondaire) lors d’une tâche de correction d’erreurs, ainsi que leur succès dans la correction de ces erreurs. Les résultats montrent que les deux types de réflexions (avec et sans formulation de règle) peuvent être associés à des corrections exactes, mais que seules les corrections avec règles exactes sont associées à tout coup à des corrections exactes.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados