Según la versión tradicional, los nombres propios del incario, así como los de carácter institucional, serían de origen quechua y, en tal sentido, se han postulado etimologías que, una vez investigadas, no resisten el análisis lingüístico. En el presente trabajo intentaremos demostrar, mediante la "biografía" de dos de tales nombres, que, contrariamente a lo que se piensa, muchos de ellos no son de origen quechua sino más bien de procedencia puquina.Palabras clave : lenguaje; puquina; callahuaya; etimología; léxico; forma híbrida; restitución fónica; sonido marcado; hiperanálisis; hipodiferenciación.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados