Cuando una foto ignorada se revela portadora de un pasado nacional -silencioso y silenciado-, es una ventana que conduce a una forma de recuerdo. Interpela el pasado e inscribe significados en la memoria de una familia, de una comunidad imaginada, de un país. Este trabajo analiza cómo la fotografía se convierte en un vehículo que hace posible la recuperación de la memoria familiar y colectiva cuando asume un rol ético y político que se asienta en el “deber de la memoria”. Se pretende identificar eventos pasados que reelaboren la memoria colectiva ante un hecho histórico: el terrorismo de Estado en Ecuador bajo el gobierno de León Febres-Cordero y la desaparición de los hermanos Restrepo. Aquí se Confrontan algunos matices de la memoria oficial Con los relatos que se desprenden de una comunidad del recuerdo, de un álbum familiar.
When an ignored picture reveals itself as a carrier of a national past, -silent and muted-, it is a window leading to some kind of memory, questioning the past and printing meaning in a family memory, an imaginary community, and a country. This work analyzes how photography becomes a vehicle that makes possible the recovery of family and collective memory when it assumes an ethic and political role that saddles the “must be of memory”. Past events are expected to be identified which remake the collective memory in the face of a historical fact: State terrorism in Ecuador under the government of León Febres Cordero and the disappearance of the Restrepo brothers. Here, the nuances of some official memories are confronted by stories that emerge from that community of remembrance, the family album.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados