Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El uso de la información silábica y contrastiva de L1-L2map en la enseñanza de la pronunciación del español

Violeta Martínez-Paricio

  • español

    En la adquisición del sistema fónico de una segunda lengua (L2) al aprendiz no le basta con familiarizarse con los nuevos sonidos nuevos de la L2, sino que debe interiorizar las pautas distribucionales de los segmentos y las restricciones silábicas propias de la L2. El objetivo de este trabajo es, por un lado, reflexionar sobre los factores lingüísticos y contrastivos que pueden influir en la adquisición de las restricciones silábicas del español como lengua extranjera y, por otro lado, presentar las nuevas funciones de la base de datos multilingüe L1-L2map que permiten, precisamente, realizar análisis contrastivos de la estructura silábica de una lengua nativa (L1) y una L2. A lo largo del artículo se revisarán las principales restricciones silábicas activas en español y, a partir del uso de L1-L2map, se discutirán aquellas áreas que, posiblemente, resultarán más problemáticas a los aprendices de esta lengua en función de su L1. Asimismo, se repasarán algunas de las estrategias y modificaciones más frecuentes en la interlengua de los aprendices al enfrentarse a nuevos tipos silábicos.

  • English

    In the acquisition of a second language (L2) sound system, learners must not only acquire the new sounds and sound contrasts of the L2, but they must also internalize the distributional patterns and syllabic constraints active in the L2. This article discusses some linguistic and contrastive aspects that can influence the acquisition of Spanish L2 syllable structure and presents the new functions of L1-L2map, a multilingual database that allows comparing the syllable structure of languages. In the course of the article the main syllable restrictions active in Spanish will be reviewed and the L1-L2map database will be used to highlight those pronunciation areas that are likely to be problematic for language learners depending on their particular native language (L1s). Additionally, some of the most frequent strategies and modifications in the learner's interlanguage when encountering new syllable types will be briefly sketched.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus