Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Dos ejemplares recuperados del "Cancionero de Zaragoza" (92VC) con sorpresa inserta: unas desconocidas "Coplas del Quicumque vult" y dos nuevos fragmentos de "La Pasión trovada" y de la "Vita Christi"

Mercedes Fernández Valladares

  • español

    La aparición en ámbito bibliofílico de un ejemplar del Cancionero de Zaragoza de 1492 (92VC) impreso por Pablo Hurus ha permitido llevar a cabo su análisis bibliográfico, estableciendo la historia de su transmisión, desde las primeras noticias que lo situaban en la biblioteca de los jesuitas de Sevilla y después en manos de Jovellanos. A la vez, se ha localizado el paradero actual de otro ejemplar que perteneció a Salvá y Heredia, quedando de este modo definitivamente probada la existencia de esa edición. En manos de algún librero del siglo XIX, el ejemplar que había sido de Jovellanos sufrió un despiece y reencuadernación, proceso en el que además le fueron interpolados dos fragmentos impresos, procedentes de sendas ediciones hasta ahora desconocidas pero salidas también del taller zaragozano de los hermanos Pablo y Juan Hurus, presumiblemente con anterioridad al cancionero 92VC (no después de c.1491). Uno de esos cancioneros fragmentarios contiene el que consideramos testimonio impreso más antiguo de la Pasión trovada de Diego de San Pedro, junto con unas «Preguntas a Nuestra Señora», también primer testimonio impreso de este texto de Íñigo de Mendoza, así como unas desconocidas «Coplas del Quicumque vult fechas so determinación y correpción de la madre santa iglesia», de autor ignoto. El otro fragmento contiene una porción muy amplia (360 estrofas) de la Vita Christi, en edición igualmente desconocida.

  • English

    The discovery of a copy of the Cancionero de Zaragoza 1492 (92VC), printed by Pablo Hurus, has enabled this songbook’s bibliographic analysis and the writing of its transmission history from its first mention in the library of the Jesuits of Seville to its later possession by Jovellanos. Another copy, belonging to Salvá and Heredia, has also been located. Taken together, these facts definitely prove the existence of this edition. In the hands an unknown nineteenth-century bookseller, Jovellanos’ copy was disassembled and rebound with two other fragmentary texts inserted. These interpolated fragments come from two editions, hitherto unknown, that were also printed by Pablo and Juan Hurus in Zaragoza, presumably before 92VC (not after c.1491). One of these fragments contains what we consider to be the oldest printed witness to Diego de San Pedro’s Pasión trovada, along with the «Preguntas a Nuestra Señora», also the first printed witness of this text by Íñigo de Mendoza, as well as some unknown «Coplas del Quicumque vult fechas so determinación y correpción de la madre santa iglesia». The other fragment contains a portion (377 stanzas) of the Vita Christi, in an equally unknown edition.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus