en este artículo hago un breve análisis sobre una biografía mexicana de Catalina de Erauso, la Monja Alférez, manuscrito anónimo e inédito del siglo XIX. Destaco la relación amorosa de Erauso con Clotilde durante el viaje de ambas de Jalapa a la Ciudad de México para así mostrar que su estilo y contenido permiten situar al texto dentro del subgénero de novela galante, en boga durante el siglo XIX, cuando también la medicina patologizó el travestismo femenino y el lesbianismo. Sugiero que el texto fue escrito por una mujer, quien podría haber proyectado mediante la vida de Erauso su propio testimonio.
en aquest article faig un breu anàlisi sobre una biografia mexicana de Catalina de Erauso, la Monja Alférez, manuscrit anònim i inèdit del segle XIX. Destaco la relació amorosa d’Erauso amb Clotilde durant el viatge que van fer les dues de Xalapa a la Ciutat de Mèxic per així mostrar que el seu estil i contingut permeten situar el text dins del subgènere de novel·la galant, en voga durant el segle XIX, quan també la medicina va patologitzar el transvestisme femení i el lesbianisme. Suggereixo que el text va ser escrit per una dona, qui podria haver projectat mitjançant la vida de Erauso el seu propi testimoni.
This article offers a brief analysis of an anonymous, 19th century Mexican biography of Catalina de Erauso, the Lieutenant Nun. I highlight Erauso's love affair with a young woman during a trip from Jalapa to Mexico City. I show that the text’s style and content are consistent with a subgenre of the gallant novel, which was popular in the 19th century, during the same period that the medical profession pathologized female cross-dressing and lesbianism. I suggest that the biography was written by a woman who used Erauso’s life story to showcase her own perspective on 19th century Mexican society.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados