Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de De brújulas y nepantlas: identidad y fronteras en Borges y Anzaldúa

Amelia Barili

  • español

    Al estilo del ensayo de Borges “Kafk a y sus precursores”, en este artículo propongo leer a Borges desde/con Anzaldúa y a Anzaldúa desde/con Borges, y reflexionar sobre cómo articulan ellos su identidad desde el margen. Espero poder mostrar que ambos autores, y por extensión chicanos y latinoamericanos comparten perspectivas comunes que pueden ser mutuamente fructíferas en el momento de pensar la cuestión de cómo establecer un nuevo sujeto enunciador que exprese su propia voz, en pie de igualdad, con los discursos dominantes vigentes. En mi análisis relaciono los conceptos de “aleph”, “borderlands” y “nepantla” como espacios fluidos desde los que crear sentido de los múltiples fragmentos e influencias de variada índole que contribuyen a formar nuestra identidad. Propongo que tanto Anzaldúa como Borges ilustran que ese vivir entre culturas, ese “ver doble” (ver desde varias perspectivas simultáneamente) vuelve transparentes los condicionamientos culturales y permite subvertirlos. Ambos ponen énfasis en la experiencia como determinante del contenido de lo literario y –considerando tanto al lector como al escritor como horizontes de recepción y de producción– dan voz a la complejidad de su experiencia de mestizaje cultural.

  • English

    Written in the style of Borges’s “Kafk a and His Precursors”, this text aims at reading Borges in relationship to Anzaldúa and Anzaldúa in relationship to Borges. Further, it reflects on the means both authors apply to enunciate their identity from a marginal position. It will hopefully show that Borges and Anzaldúa in particular, and – by extension – Chicano and LatinAmerican writers in general, share common perspectives that can prove mutually enriching if analysed with respect to the formation of a new subject which expresses his/her own voice on an equal footing with dominant discourses. The article relates the concepts of “aleph”, “borderlands” and “nepantla” as fluid zones so as to draw meanings from multiple fragments and influences of diverse character that form our identity. It suggests that both Anzaldúa and Borges illustrate this life in between cultures and this double vision (simultaneous seeing from different angles) that make cultural conditioning apparent and allow for its subversion. The two writers put emphasis on experience as a determining factor of the literary content and, taking into consideration both the writer and the reader as well as reception and production horizons, give voice to the complexity of cultural miscegenation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus