Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Amado Alonso y su interpretación idealista. La transferencia del modelo al análisis de fenómenos lingüísticos concretos

  • Autores: Emiliano Battista
  • Localización: Thesaurus: Boletín del instituto Caro y Cuervo, ISSN 0040-604X, Tomo 58, Nº 1, 2016, págs. 54-78
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En el presente trabajo analizamos el modo en que Amado Alonso buscó transferir al plano de la teoría y el análisis lingüísticos el modelo idealista, una perspectiva que puso el foco de atención sobre la dimensión subjetiva del lenguaje. Tomamos para ello una serie de cinco artículos (1933a, 1933b, 1935, 1936 y 1939); todos pertenecientes al extenso período en el que el filólogo navarro ofició como Director del Instituto de Filología de la Universidad de Buenos Aires (1927-1946).

      La selección de este corpus obedece a un criterio temático. Se trata, en todos los casos, de trabajos “ejemplares” en la producción de Alonso, que permiten observar de manera privilegiada el modo en que este buscó acentuar en el análisis de fenómenos lingüísticos concretos del español —los artículos, los diminutivos, el léxico, los verbos de movimiento, etc. — el componente “expresivo” que reviste al lenguaje.

      Aquí, el filólogo español puso de manifiesto aquello que, para él, resultaba constitutivo de la naturaleza esencial del lenguaje: el hecho de que el espíritu (del individuo) encierra un impulso creativo a partir del que las formas lingüísticas incorporan, junto al componente nocional (convencional e intelectivo), una serie de valoraciones (afectivas, activas, imaginativas, fantasísticas, etc.). Estas valoraciones surgen del modo de interés del hablante respecto del objeto; desde la perspectiva de Alonso, por lo tanto, la gramática (como regulación social) tiene su origen en el estilo (como creación individual).

    • English

      In this paper we analyze how Amado Alonso sought to transfer to the level of linguistic theory and analysis the idealistic model, an approach that focused on the subjective dimension of language. We take a series of five articles (1933a, 1933b, 1935, 1936 and 1939); all of them were written during the 1930s, and thus belong to the extended period during which the Spanish philologist was the Director of the Institute of Philology of the University of Buenos Aires (1927-1946).

      The selection of this corpus follows a thematic criterion. All of them are “exemplary” pieces in the production of Alonso, allowing a privileged way to observe how this seeking to emphasize the analysis of specific Spanish linguistic phenomena—articles, diminutives, vocabulary, verbs of motion, etc.—the “expressive” component which encompasses language. Here, the Spanish philologist reveals what, for him, was establishing the essential nature of language: the fact that the (individual) spirit encloses a creative impulse whereupon linguistic forms incorporate, along with the notional component (conventional and intellective), a series of evaluations (affective, active, imaginative, fantastic, etc.). These evaluations arise from the speaker’s mode of interest towards the object. Therefore, according to Alonso’s approach, grammar (as a social regulation) is rooted in style (as an individual creation).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno