Ayuda
Ir al contenido

Sinonimia en locuciones léxicas del español mexicano

    1. [1] College of Mexico

      College of Mexico

      México

  • Localización: Anuario de Letras. Lingüística y Filología, ISSN-e 2448-8224, ISSN 2448-6418, Vol. 5, Nº. 2, 2017, págs. 91-112
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Synonymy in lexicological idioms of the Mexican Spanish
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La sinonimia en las locuciones ha sido un tema ligado estrechamente a la variación fraseo-lógica, sin embargo, existe una diferencia entre ambos fenómenos. ¿Cuáles son los criterios lingüísticos que nos permiten determinar que dos o más locuciones léxicas son unidades sinonímicas y no variantes? Para contestar esta interrogante he decidido analizar veintitrés locuciones del español de México a través de una serie de criterios lingüísticos, desprendi-dos del análisis de varias posturas teóricas fraseológicas, con el fin de esclarecer la diferencia entre estas relaciones. Los resultados sugieren que son necesarias cuatro condiciones para considerar sinónimas dos locuciones léxicas: ser semejantes en significado, pertenecer a una misma categoría gramatical, poseer estructura sintáctica distinta y ser intercambiables en sus contextos de uso sin alterar el significado global del enunciado.

    • English

      Synonymy in idioms has been closely linked to phraseological variation, however there is a differentiation between both phenomena. What are those linguistic criteria that allow us to determine that two or more idioms are synonymous? To answer this question, I decided to analyze twenty-three lexicological idioms from the Mexican Spanish through a series of linguistic criteria that clarify the difference between these relations. These criteria have been derived from several theoretical phraseological analysis. The results suggest that four conditions are necessary to consider two or more idioms synonymous: being similar in meaning, belonging to the same grammatical category, possessing distinct syntactic struc-ture and being interchangeable in their contexts without altering the overall meaning of the sentences.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno