Estados Unidos
El artículo explora desde un enfoque posoccidental la representación de la noche en la narrativa caribeña y latinoamericana contemporánea. Se analiza específicamente la novela Nocturno de Chile (2000), de Roberto Bolaño, en relación con importantes antecedentes como el “Nocturno” (1892), de José Asunción Silva. Esta lectura posoccidental permite establecer conexiones entre Nocturno de Chile y unas fuerzas de discontinuidad ya presentes en el poema de Silva. Bolaño recicla radicalmente la tradición de origen europeo del nocturno hispanoamericano para representar la desarticulación social y cultural de un tiempo dictatorial a la vez subsumido pero desconectado del entorno de Occidente.
This essay explores, the representations of the night in contemporary Caribbean and Latin American narrative from a Post-Occidental perspective. It focuses on Roberto Bolaño’s novel By Night in Chile (2000) and its connection to the literary treatment of the night in José Asunción Silva’s poem entitled “Nocturno” (1892). A Post-Occidental reading allows us to establish connections between By Night in Chile and discontinuity as seen in Silva’s poem. Bolaño radically recycles the Hispano-American “nocturno” tradition coined in Europe to represent the social and cultural disarticulation of a dictatorial time that is both incorporated but disconnected from the Western world.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados