Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El perfil léxico del manual de ELE Español Moderno 1 desde la óptica de la disponibilidad léxica: posibles mejoras para la selección del vocabulario

Matías Hidalgo Gallardo

  • español

    El interés por la enseñanza del léxico se ha revitalizado en los últimos años, al igual que la preocupación por su selección. En este trabajo pretendemos dejar constancia de ello a través de un análisis del vocabulario incluido en el manual de ELE de nivel inicial más empleado en China (Español Moderno 1) desde la óptica de la disponibilidad léxica. Para ello, a partir de diferentes parámetros (riqueza, recurrencia, productividad y densidad léxicas), realizamos una comparación entre el contenido léxico de dicho manual y el léxico disponible de nativos hispanohablantes, que representa un ideal de vocabulario temático. No obstante, hemos añadido un tercer elemento de cotejo: el léxico disponible de estudiantes sinohablantes de ELE -que son usuarios directos de este libro de texto-, para así poder determinar cuáles son las necesidades léxicas de los discentes y, por ende, saber con mayor precisión qué vocabulario añadir, suprimir o modificar. Los resultados revelan notables deficiencias del manual en la selección y presentación cualitativas y cuantitativas del vocabulario, de manera que hay margen para mejorar el aducto léxico al que están expuestos los aprendientes.

  • English

    The interest in vocabulary teaching has been revitalized in recent years, as well as lexical selection. In this paper we try to leave proof of this reality by analysing from the standpoint of Lexical Availability the vocabulary included in the most used textbook of Spanish as a Foreign Language for beginners in Mainland China (Español Moderno 1). For that purpose, through different parameters (lexical richness, recurrence, productivity and density), a comparison between the lexical content of the abovementioned coursebook and the available vocabulary of native Spanish-speakers -which represents a thematic ideal of vocabulary- is carried out. In addition, a third element of collating has been incorporated: the available lexicon of Chinese-speaking learners of Spanish, who are direct users of this textbook, so that learners' lexical needs can be determined and, thus, more can be known about what vocabulary should be added, eliminated or modified. The results show significant qualitative and quantitative shortcomings of the textbook regarding lexical selection and presentation, so there is space to improve the lexical input learners are exposed to.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus