Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


De Petrés a Bigastre: una excursió per la llengua de les cartes de poblament valencianes del XVII

    1. [1] Universitat de Girona

      Universitat de Girona

      Gerona, España

  • Localización: Caplletra: revista internacional de filología, ISSN 0214-8188, Nº. 66, 2019, págs. 121-135
  • Idioma: catalán
  • Títulos paralelos:
    • From Petrés to Bigastre: an excursion through the language of Valencian settlement letters from 17th century
  • Enlaces
  • Resumen
    • català

      Les cartes de poblament d’època moderna, molt abundants al País Valencià sobretot com a conseqüència de les repoblacions que seguiren a l’expulsió dels moriscos (1609), no han estat gens estudiades fins ara des del punt de vista lingüístic, en bona mesura perquè fins fa pocs anys no disposàvem d’un repertori significatiu d’aquesta mena de documents. Es tracta de textos de registre jurídic que incidien molt directament en la vida d’una part important de la població —també, indirectament, en la idea que la gent pogués tenir de la llengua autòctona. Aquest treball intenta fer una primera aproximació a l’estudi de les cartes de poblament valencianes del segle XVII, valorant el grau de persistència de l’ús del valencià en aquest textos, i també dels models lingüístics tradicionals.

    • English

      The town charters of modern period, very abundant in the Valencian Country, mainly as a result of the repopulations that followed the expulsion of the Moriscos (1609), have not been studied so far from a linguistic point of view to a large extent because until a few years ago we did not have a significant repertoire of this type of documents. These are texts of legal linguistic variety that directly affected the life of an important part of the population —also, indirectly, the idea that people could have of their native language. This paper attempts to make a first approach to the study of Valencian town charters from the 17th century, evaluating the degree of persistence of the use of Valencian in these texts, as well as the persistence of traditional linguistic models.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno