Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Psychometric properties of the Spanish version of the Referee Self-Efficacy Scale (REFS)

Félix Guillén García, Deborah L. Feltz, Todd A. Gilson, Lori Dithurbide

  • español

    El propósito del presente estudio era traducir al español y analizar la fiabilidad y validez de la Referee Self-Efficacy Scale (REFS). La versión inglesa de la REFS con 13 ítems, creada por Myers, Feltz, Guillén y Dithurbide (2012), fue analizada con datos procedentes de una muestra de 490 árbitros españoles representantes de tres diferentes deportes de equipo. La fiabilidad fue evaluada usando el alfa de Cronbach y el test-retest. La validez fue evaluada a través un Análisis Factorial Confirmatorio y las correlaciones entre las subescalas REFS. La fiabilidad estimada con el alfa de Cronbach era (α = .85) siendo aceptable para los 13 ítems de la REFS, así como para sus subescalas, variando desde .72 a .80. El Análisis Factorial Confirmatorio ejecutado respaldó una REFS de 13 ítems, evaluando las cuatro dimensiones de autoeficacia hipotetizadas: conocimiento del juego, toma de decisión, presión y comunicación. El ajuste general del modelo fue bueno mostrando un valor de .95 para AGFI, .97 para GFI y NNFI, .98 para CFI, y .04 para RMSEA. En conclusión, esta versión muestra buenas propiedades en términos de su dimensionalidad y consistencia interna. También se proporcionan pautas para futuras investigaciones por su validez como medida de autoeficacia en una muestra de árbitros españoles.

  • português

    O propósito do presente estudo foi traduzir para espanhol e analisar a fiabilidade e validade da Referee Self-Efficacy Scale (REFS). A versão inglesa da REFS com 13 itens, elaborada por Myers, Feltz, Guillén y Dithurbide (2012), foi analisada com dados procedentes de uma amostra de 490 árbitros espanhóis representantes de três modalidades coletivas distintas.

    A fiabilidade foi avaliada através do alfa de Cronbach e do test-retest. A validade foi avaliada através da Análise Fatorial Confirmatória e das correlações entre as subescalas da REFS. A fiabilidade foi estimada com o alfa de Cronbach (α = .85) sendo aceitável para os 13 itens da REFS, assim como para as suas subescalas, variando entre .72 e .80. A Análise Fatorial Confirmatória elaborada demonstrou uma REFS de 13 itens, avaliando as quatro dimensões de autoeficácia: conhecimento do jogo, tomada de decisão, pressão e comunicação. O ajustamento global do modelo foi bom mostrando um valor de .95 para AGFI, .97 para GFI e NNFI, .98 para CFI, e .04 para RMSEA. Em conclusão, esta versão demonstra boas propriedades em termos da sua dimensionalidade e consistência interna. Também foram delineadas linhas orientadoras para futuras investigações pela validade como medida de autoeficácia numa amostra de árbitros espanhóis.

  • English

    The purpose of the present study was to translate into Spanish and analyze the reliability and validity of the Referee Self-Efficacy Scale (REFS). The English version of the 13-item REFS, which was created by Myers, Feltz, Guillén and Dithurbide (2012), was analyzed with data obtained from a sample of 490 Spanish referees representing three different team sports. The reliability was evaluated using Cronbach’s alpha and test-retest. The validity was assessed through Con€rmatory Factor Analyses and the correlations between the REFS subscales. The reliability estimated with Cronbach’s alpha was (alpha = .85) which was acceptable for the 13-item REFS as well as its subscales ranged .72 to .80. The Con€rmatory Factor Analyses were performed which supported a 13-item REFS, assessing the four hypothesized dimensions of self-efficacy: game knowledge, decision-making, pressure, and communication. The overall €fit of the model was good showing value of .95 for AGFI, .97 for GFI and NNFI, .98 for CFI, and .04 for RMSEA. In conclusion, this version shows good properties in terms of its dimensionality and internal consistency. Guidelines are also provided for future research on its validity as a measure of self-efficacy in a sample of Spanish officials.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus