Santiago de Compostela, España
La expresión “interpretación extensiva” es de manejo corriente entre los juristas, pese a ser muy imprecisa. Con el fin de clarificar la noción, el trabajo describe y analiza su uso en varias apariciones doctrinales y jurisprudenciales. Se estudia especialmente la ampliación semántica que añade en el alcance de una ley elementos excluidos por su comprensión convencional en el lenguaje. La interpretación extensiva de la ley así entendida contrasta, por un lado, con su interpretación lata o flexible; y, por otro, con la expansión jurídica con recursos no semánticos, como la analogía. Se indaga también cuál puede ser el significado básico de los términos legales que se toma por defecto al interpretarlos, tanto desde el punto de vista conceptual, donde aporta luz la teoría cognitiva de los prototipos, como en relación con el significado jurídico que reciben esos términos en la interpretación y con la posibilidad de calificar esta de “extensiva”.
Phrases such as “broad interpretation” or “extensive interpretation” are widely used among lawyers, despite being very imprecise. Aiming to clarify the notion, the essay describes and analyses its use in a number of doctrinal and judicial instances. Particularly, it studies the kind of semantic enlargement of a statute that adds in its scope items excluded by its conventional understanding in the language. Broad interpretation so understood contrasts, on one hand, with flexible or loose statutory interpretation; and, on the other hand, with legal expansion by means of non-semantic resources, such as analogy. There is also an inquiry on what could be the basic meaning of legal terms taken by default on their interpretation, both from the conceptual point of view, where the cognitive theory of prototypes cast some light, and in relation to the legal meaning those terms receive in interpretation and to the qualification of the latter as “broad”.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados