In 1976, the Frankfurt book fair set its focus on Latin America. On that occasion, the Suhrkamp Verlag presented its Latin America-Program to a massive audience for the first time. Through the analysis of the title of a promotional leaflet prepared by Suhrkamp Verlag for this book fair, this essay identifies and discusses some mediation strategies, as well as some of the misunderstandings and stereotypes set into motion by this publishing house for translating and introducing the Latin American literature into the German book market.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados