Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Communis ou publicus ? D’Irni à Arpinum

  • Autores: Emmanuel Lyasse
  • Localización: Mélanges de l'Ecole française de Rome. Antiquité, ISSN 0223-5102, Vol. 122, Nº. 1, 2010 (Ejemplar dedicado a: Le Quotidien institutionnel des cités municipales : regards croisés de juristes et d'historiens), págs. 7-14
  • Idioma: italiano
  • Enlaces
  • Resumen
    • The Irni Law, like all the municipal laws of Spain of the same model, uses the adjectives publicus and communis, often in the genitive case, to denote what belongs to the municipality. Research of comparable examples confirms the surprising nature of this use, compared to what we see elsewhere in all types of sources. However, we can find an analogy in the text of Cicero ‘the two homelands’ where he seems to reserve publicus for Rome and to avoid it for Arpinum, contrary to what he does elsewhere in his work. It is not a matter of reserving publicus for Rome, which seems absurd, but of avoiding its use for the municipalities, which in theory are not cities, but parts of the city of Rome. There seems to be thus an attempt to specify the municipalities, which other sources fail to do, but which shows that the establishment of Latin municipalities in the first century has been associated with a consideration of this concept.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno