Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


"Aú, água fresca, água fresquinha": un análisis humanístico sobre la figura de los gallegos aguadores en Lisboa

    1. [1] Investigadora independente no âmbito das Humanidades (Língua, Cultura e Literatura
  • Localización: Madrygal: Revista de estudios gallegos, ISSN 1138-9664, Nº 21, 2018, págs. 189-204
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • "Aú, água fresca, água fresquinha": uma análise humanística sobre a figura dos galegos aguadeiros em Lisboa
    • "Aú, água fresca, água fresquinha": a Humanistic Analysis about the Figure of the Galician Water-carriers in Lisbon
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Conocidos por su fuerza, determinación y resistencia, los gallegos han sido desde la Antigua Roma un pueblo digno de admiración. Estas cualidades no cambiaron como inmigrantes en la ciudad de Lisboa. Representaban un buen número, por no decir miles, que se dedicaban a trabajos de carácter especialmente servil y arduo, entre los que destaca el de aguador, persona que transportaba y vendía agua por la calle. En Lisboa, el trabajo de aguador significaba, además, extinguir los complicados fuegos de las casas y ser el mensajero particular y fiel para cualquier asunto, incluso, los amorosos. Este estudio tiene como objetivo mostrar, desde un análisis humanístico, la figura de los aguadores gallegos en Lisboa. Se centra, mayormente, en el papel económico, social y cultural que ha representado para la ciudad y en su decadencia como colectivo inmigrante que un día dominó el abastecimiento de agua de la capital, consiguiendo finalmente perpetuarse en la memoria de la ciudad y formar parte de la literatura lusa.

    • português

      Os galegos foram, desde a Roma antiga, um povo digno de admiração, conhecidos pela sua força, determinação e resistência. Estas qualidades não mudaram sendo imigrantes na cidade de Lisboa. Representaram um bom número, ou seja, milhares que se dedicavam a trabalhos de cunho sobretudo serviçal e árduo entre os que sobressai o de aguadeiro, pessoa que transportava e vendia água pela rua. O trabalho de aguadeiro significava em Lisboa também apagar os custosos fogos das casas e ser o mensageiro particular e fiel para qualquer assunto, incluindo os amorosos. Este estudo tem como objetivo mostrar através de uma análise humanística, a figura dos aguadeiros galegos em Lisboa. Concentra-se, especialmente, no papel económico, social e cultural que representou e na sua decadência como coletivo imigrante dominante outrora do abastecimento de água da capital, conseguindo, finalmente, perpetuar-se na memória da cidade e formar parte da literatura lusa.

    • English

      Galicians had been since antique Rome a people worthy of admiration known for their strength, determination and resistance. These qualities did not change as immigrants in the city of Lisbon. They represented a big number as immigrants in Lisbon, even thousands, who dedicated particularly to menials and hard works among which it stands the water-carrier, a person that carried and sold water in the street. Furthermore, in Lisbon, be a water-carrier meant to extinguish difficult fires of houses and be the particular and faithful courier for any matter, even love affairs. This study aims to show, from a humanistic perspective, the figure of the Galician water-carriers in Lisbon. Mostly it focuses on the economic, social and cultural role that it represented for the city and its decadence as an immigrant group that time ago dominated the water supply of the capital, finally achieving to stay in the memory of the city and be part of the Portuguese literature.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno