Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Proyección subjetiva de trayectos temporales y espaciales con ‘HASTA’

  • Autores: Leticia del Carmen Colín Salazar, Juliana de la Mora, Valeria A. Belloro
  • Localización: Normas: revista de estudios lingüísticos hispánicos, ISSN-e 2174-7245, Vol. 8, Nº. 1, 2018, págs. 151-167
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Las preposiciones en español han sido tema de discusión de numerosos investigadores (Trujillo, 1971; Fernández, 1991; Galán Rodríguez, 1992; Jolly, 1993; Bosque, 1996; Horno Chéliz, 2002; Cuadros, 2005; Rodrígues, 2009). Este trabajo se centra en la preposición direccional hasta que  se asocia con la función de trayectoria (Jackendoff, 1983; Zwarts, 2005; Demonte, 2011)  por ello,  está íntimamente relacionada con el espacio. Suele tener como primer significado el de meta espacial, además del significado de meta temporal. (Caravedo, 2011; Gutiérrez Ordoñez, 1997; Lope Blanch, 2008; Moliner, 1998; RAE, 2001; Seco, 1998). En ambos casos, hasta marca el límite de una trayectoria ya sea en el tiempo o en el espacio. Sin embargo, existen casos en los que se puede obtener otro significado. Por un lado, el llamado uso anómalo (Lope Blanch, 2008) de algunos dialectos como el mexicano, en el que hasta aparece con un verbo puntual en oración afirmativa y un complemento temporal (‘llegó hasta las 11’). O los ejemplos en los que aparece con un verbo de estado con complementos espaciales (‘vivo hasta el sexto piso’). Con datos extraídos de un corpus de habla oral en México, se llevó a cabo el análisis en el que se propone una explicación para ambos fenómenos en términos de subjetividad.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno