Barcelona, España
L’article exposa un panorama deles primeres lectures i traduccionsde textos literaris d’estètica hindú enel primer quart del s. xx en català,atenent especialment les del poetabengalí R. Tagore, i n’ofereix unavaloració en el context cultural, catalài europeu, d’interès creixent per lesliteratures orientals i els respectiusmarcs filosòfics. Revisem algunes informacionsaparegudes en premsa culturali antologies, traduccions i notesd’estudi, entre altres informacions biobibliogràfiques,com és un fragmentinèdit del dietari de Marià Manent apropòsit de Tagore, que van acostaren diferent mesura el pensament vèdicentre poetes i intel·lectuals catalans.Paraules clau: orientalisme, Tagore,Manent, hinduisme, traduccions,dietari
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados