Dmitry Gurevich, Liubov Zholudeva
This paper deals with unstable reflexive use typical of certain verbs (mainly anticausative) in Portuguese (PB) and Italian. On the basis of the data from dictionaries and corpora reflecting modern patterns of usage the authors call into question the hypothesis that the reflexive / non-reflexive opposition can convey aspect meaning (±event). In a number of cases, though not consistently, the reflexive marker helps to distinguish between metaphoric and non-metaphoric meanings. In Italian unstable reflexives seem to be gradually reduced, while in PB the tendency is quite the opposite.
Esta pesquisa pretende analisar o fenômeno da reflexividade instável, característica de vários verbos de mudança de estado em português e italiano (a maioria dos verbos analisados são verbos inacusativos). Referindo-se aos dados dos dicionários da língua e dos corpora, que refletem o estado atual da língua, os autores põem em dúvida a teoria que explica a relação do uso pronominal/não pronominal com o valor aspectual ±event. Em alguns casos, embora pouco sistematizados, o marcador reflexivo serve para distinguir sentido próprio e sentido metafórico do verbo. O fenômeno de reflexividade instável parece estar sujeito à redução em italiano, no entanto que o português mostra uma tendência oposta.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados