Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Antzinateko "Iturissa"-tik gaurko "ithurri"-ra, "ezker" bidetik

    1. [1] Euskaltzaindia
  • Localización: Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International journal of basque linguistics and philology, ISSN 0582-6152, Vol. 52, Nº. 1-2, 2018, págs. 507-516
  • Idioma: euskera
  • Títulos paralelos:
    • From ancient "Iturissa" to modern "ithurri", through the "left"-hand door
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      In this paper, I offer new etymologies for two Basque words, iturri ‘fountain’ and ezker ‘left’. Together with Uhlenbeck, I consider iturri to be an old participle, built on the root hur ‘water’. As for ezker, I propose that it bears the same root that is present in the word hezi ‘tame’, and that its etymological meaning is something like ‘untameable’, most typically when speaking about hands.

    • euskara

      Artikulu honetan, iturri eta ezker euskal hitzentzat proposamen etimologiko berri bana egiten dut. Uhlenbeckekin bat, partizipio zahartzat jotzen dut iturri, eta erroa hur dela proposatu. Ezker hitzari dagokionez, berriz, hezi aditzaren erro bera dagoela proposatzen dut, eta etimologikoki 'hezigaitz' litzatekeela, eskuari gagozkiolarik.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno