Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de The most frequent paremias in the Spanish newspaper El País

Nazia Barani, Jon Robert Hyde Farmer

  • español

    Ce travail décrit le procédé employé pour l’identification des parémies les plus fréquentes de l’espagnol actuel d’après leur fréquence d’apparition dans le journal El País. L’objectif immédiat de l’étude est de proportionner des informations détaillées sur le procédé suivi pour compiler le corpus qui nous a permis d’obtenir les données, ainsi que de le rendre accessible aux chercheurs et professeurs. Le corpus utilisé pour la recherche comprend deux années complètes du journal. Dans l’article, on décrit le procédé suivi pour la sélection préalable d’un certain nombre de parémies potentielles pour l’étude d’après leur indice de fréquence dans plusieurs précis de ces expressions. Des détails sur la fréquence de toutes les parémies sélectionnés dans le corpus de El Pais sont offerts et on y présente quelques considérations sur les aspects les plus pertinents des résultats. L’objectif ultérieure de la recherche est d’explorer la possibilité d’offrir un profil des textes de El País dans la dimension des caractéristiques des parémies pouvant servir à établir des comparaisons empiriques entre ce type de texte et d’autres dans les dimensions intra et interlinguistiques.

  • English

    This paper describes a procedure followed for the identification of the most frequent paremias in modern peninsular Spanish as they appear in texts from the newspaper El País. The firts aims of the study are to provide a detailed account of the procedure followed to compile the shown in this article, as well as to make these data available for scholars and teachers. The corpus for the research comprises two entire years of texts extracted from the newspaper. Details of the procedure followed for the prior selection of candidate paremias via the examination of their frequency of occurrence are provided.

    Figures are given for the frequency of all the selected paremias in the El País corpus together with a discussion of the main features of the results. The ultimate aim of the research is to explore the possibility of providing a profile for texts from El País and the dimensions that characterise paremias so that empirical comparisons can potentially be established between this and other text types, both on the intralinguistic and interlinguistic dimensions.

  • français

    Este trabajo describe el procedimiento seguido para la identificación de las paremias más frecuentes del español actual según su frecuencia de aparición en el periódico El País.

    Los objetivos inmediatos del estudio son proporcionar información detallada acerca del procedimiento que se ha seguido para compilar el corpus que nos ha permitido obtener estos datos, así como dar a investigadores y profesores accesibilidad a los datos obtenidos. El corpus usado para la investigación comprende dos años enteros de dicho periódico. Se ofrece una descripción de los procedimientos seguidos para la selección previa de un número de paremias potenciales para el estudio según su índice de frecuencia en varios compendios de estas expresiones. Se ofrecen detalles de la frecuencia de todas las paremias seleccionadas en el corpus de El País junto con consideraciones sobre los aspectos más relevantes de los resultados. El objetivo ulterior de la investigación es explorar la posibilidad de ofrecer un perfil de los textos de El País en la dimensión de las características de las paremias que pueda servir para establecer comparaciones empíricas entre este tipo de texto y otros en las dimensiones intra e interlingüísticas.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus