Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Etimologías griegas en el diccionario de Corominas y en el Nuevo diccionario histórico del español:: observaciones críticas sobre objetivos y métodos en dos obras de referencia

  • Autores: Jorge Bergua Cavero
  • Localización: Minerva: Revista de filología clásica, ISSN 0213-9634, Nº 31, 2018, págs. 249-261
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Greek etymologies in Corominas' dictionary and in Nuevo diccionario histórico del español ( The new Dictionary of the Spanish Language):: critical remarks on goals and methods in two reference works
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El artículo pasa breve revista crítica a dos obras de referencia en la lexicografía del español, desde el punto de vista específico del helenista interesado en las etimologías. En contraste con el etimológico de Corominas -Pascual, que tiende a agrupar voces de origen griego y latino por su común filiación indoeuropea, el Nuevo Diccionario histórico de l español aborda la etimología desde un punto de vista estrictamente histórico, y ofrece enormes posibilidades futuras al estudioso de los cultismos, aunque, en opinión del autor, dicho tratamientο puede dificultar la comprensión de algunos fenómenos fonét icos o morfológicos de adaptación de voces de origen griego en el castellano, es decir, de parte de la historia misma de esas voces

    • English

      The article is a brief critical review of two reference works in the field of Spanish lexicography, from the specific point of view of Greek scholars interested in etymology. In contrast to Corominas -Pascual ́s etymological dictionary, which tends to group words of Greek and Latin origin according to their common Indo -European ancestry, the NDHE ( New Dictionary of the History of the Spanish Language by the Spanish Royal Academy of Language) treats etymology from a strictly historical point of view and offer s countless possibilities to the scholars interested in learned wo rds .

      However, as the author argues, such a treatment may sometimes impede the correct understanding of some phonetic or morphological phenomena which occur in the adaptation of Greek words i nto Spanish, i.e, the understanding of a part of the history of those words themselv


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno