Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Viejas lecturas para nuevos lectores: Los Baladros castellanos y las reescritura y actualización de la literatura artúrica en el final de la Edad Media

    1. [1] Universidade de Santiago de Compostela

      Universidade de Santiago de Compostela

      Santiago de Compostela, España

  • Localización: Anuario de estudios medievales, ISSN 0066-5061, Vol. 48, Nº 2, 2018, págs. 723-747
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Old readings for new readers: The Castilian Baladros and the rewriting and updating of Arthurian literature during the Late Middle Ages
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El Baladro del sabio Merlín (editado en 1498 y 1535) constituye uno de los ejemplos más destacados de la recepción de la literatura artúrica en la Península Ibérica durante el final de la Edad Media. El Baladro desciende de la sección central del ciclo de la Post-Vulgata –o Merlin–, compuesto en Francia entre 1230 y 1240, en un contexto cultural e ideológico muy diferente del castellano de los siglos XV y XVI. Por ese motivo, los textos hispánicos fueron sometidos a una serie de modificaciones, que buscaban la adecuación de la obra al horizonte de expectativas de su nuevo público. Esto conllevó la reinterpretación de ciertos pasajes, de acuerdo con la ideología del contexto de recepción y su consiguiente reescritura. El presente trabajo analiza el capítulo en el que se relata la entronización del rey Arturo y cómo estos procedimientos de reescritura conllevaron una reinterpretación de los conceptos sociales y políticos a los que allí se alude.

    • English

      The Baladro del sabio Merlín (published in 1498 and 1535) is one of the most important examples of how Arthurian literature was received in the Iberian Peninsula in the later Middle Ages. The Baladro descends from the central section of the Post-Vulgate Cycle –or Merlin–, composed in France between 1230 and 1240, in a cultural and ideological context very different from that existing in Castile in the 14th and 15th centuries. For this reason, the Hispanic texts underwent a series of modifications, in order to adapt the work to the horizon of expectations of the new public. This involved the reinterpretation of some passages, in accordance with the ideology of the context of reception, and its consequent rewriting. The present article analyses the chapter in which King Arthur’s enthronement is related and how these rewriting processes involved a reinterpretation of the legal, social and political concepts referred to in it.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno