Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El códice Porras (casi) recuperado (la copia del Cigarral del Carmen de La tía fingida)

    1. [1] Universidad Complutense de Madrid

      Universidad Complutense de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Anales cervantinos, ISSN 0569-9878, Tomo 50, 2018, págs. 333-351
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The codex Porras (almost) recovered (the copy of the Cigarral del Carmen by La tía fingida)
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El códice Porras, que ha transmitido dos versiones anteriores de las novelas ejemplares de Cervantes Rinconete y Cortadillo y El Celoso Extremeño, y la novela atribuida La tía fingida, fue copiado a principios del siglo XVII y perdido en 1823. Desde su descubrimiento en 1788, se realizaron, al menos, seis copias manuscritas, que sirvieron de base para las ediciones antiguas de estas obras. En este trabajo se da a conocer la única de las copias manuscritas que se ha conservado, la que se encuentra en la biblioteca del Cigarral del Carmen, y que fue la base textual para la edición de la novela La tía fingida en Berlín en 1818. Este descubrimiento permite conocer un poco mejor las intervenciones de los editores de 1818 y da a conocer el testimonio base de cualquier edición moderna que desee difundir esta versión de la novela atribuida a Miguel de Cervantes desde su descubrimiento.

    • English

      The codex Porras, which has transmitted two earlier versions of the exemplary novels of Cervantes Rinconete y Cortadillo and of The Celoso Extremeño, and the attributed novel La tía fingida, was copied in the early 17th century and lost in 1823. Since its discovery in 1788, at least six handwritten copies have been made, which served as the basis for the ancient editions of these works. In this work we present the only manuscript copy that has been preserved, the one in the library of the Cigarral del Carmen, which was the textual basis for the edition of the novel La tía fingida in Berlin in 1818. This discovery allows us to know a little better the interventions of the editors of 1818 and gives us the basic testimony of any modern edition that wishes to make known this version of the novel attributed to Miguel de Cervantes since its discovery.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno