Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Los orígenes medievales del "nomás" americano

Eduardo Alcocer Rodríguez, José Luis Ramírez Luengo

  • español

    El adverbio nomás siempre ha sido considerado un rasgo identificador del español de América, caracterizado por emplearse en prácticamente todo el continente y presentar diversos valores, tales como, entre otros, refuerzo de adjetivos y adverbios, enfatizador de verbos o simple matizador de la oración. Sin embargo, a pesar de su interés dialectal, no existen muchos estudios que profundicen en el origen de dicho elemento, de manera que es poco lo que se conoce acerca de los orígenes de su proceso de gramaticalización. Considerando, pues, lo anterior, este trabajo pretende analizar los usos medievales (siglos XII-XV) de nomás en España, con el propósito de comprobar si se encuentran ya ejemplos gramaticalizados de este elemento y, en este caso, describir cuál es su empleo y sus principales características morfosintácticas para, a partir de aquí, comprender los orígenes del nomás americano actual.

  • English

    The adverbial locution nomás has always been considered a defining feature of American Spanish, appearing in basically the entire continent. It conveys several interpretations and uses, such as reinforcing adjectives and adverbs, emphasizing verbs, or as a plain sentence qualifier. However, despite its dialectal relevance, there aren’t many studies looking deep into the origin of such element. Thus little is known about the first stages of its grammaticalization process. Considering the above, this study analyses the uses of nomás in medieval Spain (XII-XV centuries), with the purpose of verifying the existence of grammaticalized instances of this element and, in such a case, describe its usage and its main morphosyntactic characteristics, from which to better understand the origins of modern American nomás.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus