Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


En la saciedad está Afrodita: Historia de una idea proverbial, desde la Grecia antigua hasta nuestros días

  • Autores: Fernando García Romero
  • Localización: Paremia, ISSN 1132-8940, Nº. 25, 2016, págs. 109-121
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La idea proverbial de que el vino y la comida estimulan el deseo erótico está presente en griego y latín clásicos, desde textos del siglo V a. de C. (Eurípides). En nuestra tradición cultural, la idea va ligada sobre todo al proverbio latino sine Cerere et Baccho friget Venus (“sin Ceres y Baco se enfría Venus”), popularizado a partir de la comedia de Terencio Eunuco. En su contexto original, el verso significa que vino y comida son poderosos afrodisíacos, y ese significado se mantiene también en sus usos modernos.

      En los textos de autores cristianos antiguos, los versos de Eurípides y Terencio, proverbiales, se usan también para advertir contra el peligro del vino y los banquetes como estimulantes de la lujuria; este sentido está igualmente bien documentado en la tradición posterior. Sobre todo desde el siglo XIX, el proverbio se emplea en el sentido de que el amor muere si no va acompañado de prosperidad material, un uso que puede tener antecedentes en la Antigüedad.

    • français

      L’idée proverbiale que le vin et un bon repas stimulent le désir érotique est présente en grec et en latin classiques, depuis le 5ème siècle av. J.-C. (Euripides). Dans notre tradition culturelle, l’idée est liée surtout au proverbe latin sine Cerere et Baccho friget Venus (“sans Ceres et Bacchus se refroidit Vénus”), devenu populaire à partir de la comédie de Térence Eunuque. Dans son contexte original, le vers signifie que le vin et un bon repas sont un puissant aphrodisiaque, et ce sens est également conservé dans ses usages modernes. Chez des auteurs chrétiens antiques, grecs et latins, les vers proverbiaux d’Euripide et Térence, sont utilisés aussi pour mettre en garde contre le danger du vin et des banquets qui stimulent la luxure; ce sens est également bien documenté dans la tradition postérieure. Surtout depuis le 19ème siècle, le proverbe est également utilisé en ce sens que l’amour meurt s’il n’est pas accompagné de la prospérité matérielle, un sens qui peut avoir des antécédents dans l’Antiquité.

    • English

      The proverbial idea that wine and food stimulate the erotic desire is present in classical Greek and Latin, from the 5th Century B.C (Euripides). In our cultural tradition that idea is linked above all to the Latin proverb sine Cerere et Baccho friget Venus (“without Ceres and Bacchus Venus cools”), which became popular from the Terence’s comedy Eunuchus, and are still known today. In its original context, the verse means that wine and food are powerful aphrodisiacs, and this meaning is used today. In the works of ancient Christian writers, Greeks and Latins, the verses of Euripides and Terence, proverbial, are also used to warn against the danger of the wine and banquets as stimulants of the lust; this sense is also well documented in the subsequent tradition.

      Since the 19th century, the Latin proverb is also used in the meaning of love dies if it does not go with the material prosperity, an use that might have background in Antiquity.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno