The Bakhtin Circle’s perspective understands that the verbal communication is not separated from other forms of communication, non-verbal character. This means that all verbal communication involves extra verbal elements to be shared between the interlocutors to make the verbal interaction effective. From this perspective, we analyze the senses of verbal-visual enunciation in five US publicity posters, which publicize the film Inglourious basterds (2009), by Quentin Tarantino.
By studying the theoretical postulates of enunciation in the language philosophy of the Bakhtin Circle, we intend to emphasize some Russian theoreticians’ contributions, especially to the study of verbal-visual enunciation, which belongs to the publicity poster gender of filmic diffusion.
A perspectiva do Círculo de Bakhtin adota uma abordagem que considera os enunciados em seus múltiplos planos de expressão (verbal, musical, visual) e, assim, observa seus objetos no limite do campo cultural, enquanto modalidade dialógica nas diversas esferas de atividades humanas. Neste estudo, ao elegermos cinco pôsteres publicitários estadunidenses do filme Bastardos Inglórios (Inglourious Basterds, 2009), de Quentin Tarantino, pretendemos analisar o enunciado verbovisual situado em uma esfera midiática, tal seja a de publicidade de filme, em seus diálogos com a história e com a literatura, especialmente, com os contos de fadas, mostrando os possíveis sentidos que emanam do gênero em estudo.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados