Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A falta de fresas, buenas son hojas: Bocados de dor en el refranero rumano

  • Autores: Joan Fontana
  • Localización: Paremia, ISSN 1132-8940, Nº. 24, 2015, págs. 43-52
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El sustantivo dor, que aparece frecuentemente en el refranero rumano, abarca un extenso campo semántico que fluctúa tanto entre la nostalgia y el deseo, como entre el amor y el dolor. En este artículo, nos centraremos en las paremias que lo relacionan con algún elemento culinario: en un primer grupo, analizaremos tres alimentos básicos como son el pan, la polenta o el agua. En el segundo apartado, examinaremos su relación con dos tipos de fruta (en este caso, nos ocuparemos de las fresas y las cerezas). Trataremos, a continuación, otros alimentos bien variopintos (como el revuelto de huevos, el pescado o la liebre), gracias a los cuales dispondremos de suficientes datos que nos permitirán extraer unas conclusiones generales al respecto.

      Nuestro objetivo no es otro que el de dilucidar de qué manera se presenta, y, consecuentemente, cómo cabe interpretar el poliédrico dor cuando aparece en el ámbito de la alimentación

    • English

      The noun 'dor', widely represented in Romanian proverbs, comprises a vast semantic field, which fluctuates between nostalgia and desire, passing through love and pain. In this article, we will focus on the proverbs that connect this noun to certain food groups in the Romanian culture. In the first group, we will discuss three basic foods: bread, polenta and water. In the second section, we will examine two types of fruit:

      strawberries and cherries. Lastly, we will analyse other variety of foods (such as scrambled eggs, fish or hare) in order to have enough data for general conclusions, and seek to elucidate precisely how the multifaceted noun 'dor' is used in the field of nutrition.

    • français

      Le substantif dor, largement représenté dans les proverbes roumains, comprend un vaste champ sémantique qui oscille entre la nostalgie et le désir, en passant par l’amour et la douleur. Dans cet article, nous nous concentrerons sur les proverbes qui mettent en relation ce substantif avec quelques éléments culinaires : dans le premier groupe, on étudiera de trois aliments de base comme le pain, la polenta ou l’eau. Dans la deuxième section, nous examinerons deux types de fruits (les fraises et les cerises). Ensuite nous allons traiter d’autres aliments assez bigarrés (comme les œufs brouillés, le poisson ou le lièvre), grâce auxquels nous disposerons de plus amples informations pour en extraire des conclusions générales. Notre but n’est autre que d’élucider comment se présente, et, par conséquent, comment faut-il interpréter ce dor polyédrique quand il s’introduit dans le domaine de l’alimentation


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno