Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Iznīqī and Jābir, Sirr and Miftāḥ: Two authors, four titles, one alchemical treatise

Paola Carusi

  • español

    El tratado árabe alquímico titulado Miftāḥ al-ḥikma, Miftāḥ ŷannāt al-juld, Sirr al-asrār y Sirr al-sārr wa-sirr al-asrār se atribuye en sus manuscritos a dos autores diferentes: al-Iznīqī y Ŷābir b. Ḥayyān. En este artículo se discutirán brevemente algunos aspectos característicos del tratado y su importancia para la historia de la alquimia. Estos aspectos incluyen fuentes antiguas importantes, tales como el Muṣḥaf al-ŷamāʻa (Turba philosophorum) y el Kitāb al-Ḥabīb y su conexión con la tradición de los artistas y la actividad de taller y laboratorio, que primero aparece en la alquimia griega y posteriormente en la islámica. Además, este trabajo incluye referencias a las teorías físicas alquímicas en las que la influencia de la teología islámica puede ser, tal vez, rastreada. Este artículo, que resume los resultados de las investigaciones llevadas a cabo durante los últimos años, podría considerarse como si fuera una introducción de una nueva edición y traducción del texto actualmente en curso.

  • English

    An alchemical Arabic treatise alternatively entitled Miftāḥ al-ḥikma, Miftāḥ jannāt al-khuld, Sirr al-asrār and Sirr al-sārr wa-sirr al-asrār is attributed in its manuscripts to two different authors: al-Iznīqī and Jābir b. Ḥayyān. In this article I briefly discuss some characteristic aspects of the treatise and its significance for the history of alchemy. These aspects include its ancient and important sources, such as the Muṣḥaf al-jamā‛a (Turba philosophorum) and the Kitāb al-Ḥabīb, and its connection with the tradition of the artists and the activity of the workshop and laboratory, which first comes to the fore in Greek alchemy and later in Islamic alchemy. Furthermore, the work includes references to alchemical physical theories in which the influence of Islamic theology may perhaps be traced. This article, which summarises the results of investigations carried out over the last few years, could be considered as a kind of introduction to the edition and translation of the text currently in progress.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus