La filosofía francesa moderna ha hecho de la experiencia estética uno de los objetos más privilegiados de estudio, los que permiten reflexionar los aspectos no visibles de la modernidad histórica en que se circunscriben. Esta resignificación del arte hace que el objeto plástico no sea ya una representación (narrativa o transferencial), sino que exhiba sus fuerzas pulsionales en tanto dispositivo estético. En este contexto, el objeto del presente ensayo radica en el despliegue del término dérive propuesto por Jean-François Lyotard en diálogo con la disciplina psicoanalítica y la filosofía moderna, al alero de las obras de Cézanne, Duchamp y Monory.
The French modern philosophy has done of the aesthetic experience one of the most privileged objects of study; objects that allows thinking the not visible aspects of the historical modernity in which they limit themselves. This resignification of art implies that the plastic object is no longer a representation (narrative or transferencial), but exhibit his drive forces, as an aesthetic device. Under this assumption, the object of this essay is to develop the term dérive, proposed by Jean-François Lyotard in dialog with the psychoanalytic discipline and the modern philosophy, to the eaves of the works of Cézanne, Duchamp and Monory.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados