Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Language anxiety in the immigrant context: Sweaty palms?

  • Autores: Yeşim Sevinç
  • Localización: International Journal of Bilingualism: interdisciplinary studies of multilingual behaviour, ISSN 1367-0069, Vol. 22, Nº. 6, 2018, págs. 717-739
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Aims and objectives:

      This is a proof-of-concept study designed to evaluate the level of language anxiety among immigrants by assessing autonomic arousal associated with heritage language anxiety and majority language anxiety among three generations of Turkish immigrants in the Netherlands. It examines the possible relationship between physiology, bilingual speech, language background variables and language anxiety.

      Design:

      Two measures of electrodermal activity – skin conductance level (SCL) and skin conductance response (SCR) – were recorded during a video-retelling task in six experimental phases: baseline (2×), free (bilingual) mode (2×), monolingual heritage-language (Turkish) mode, and monolingual majority-language (Dutch) mode. Participants (n=30) ranked their level of language anxiety after the Turkish monolingual mode and Dutch monolingual mode. A Likert scale-based questionnaire was used to gather information on language background variables (i.e. age of acquisition, oral language proficiency and frequency of language use).

      Findings:

      Third-generation bilinguals, to a greater extent than first- and second-generation bilinguals, demonstrated greater autonomic arousal during the Turkish monolingual mode than during the Dutch one. Participants’ SCLs/SCRs in monolingual modes were strongly correlated with their self-reports on heritage and majority language anxiety. Higher levels of SCLs/SCRs in the Turkish monolingual mode were negatively correlated with participants’ Turkish oral proficiency levels and frequency of daily use of Turkish. The correlations between SCLs/SCRs in the Dutch monolingual mode and participants’ Dutch oral proficiency levels and frequency of daily use of Dutch, on the other hand, were low to non-significant. These findings suggest that language anxiety is also related to social and psychological factors, rather than only self-perceived low language proficiency.

      Implications:

      The outcome confirms the presence of language anxiety in immigrant contexts. An interdisciplinary approach that applies physiological measures together with social factors and self-reports can shed further light on language anxiety.

      Originality:

      The study contributes to a more nuanced understanding of language anxiety in immigrant contexts and provides evidence for the relationship between anxiety, bilingual speech and autonomic arousal.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno