Se presenta un caso de paciente que ingresa por cuadro sindromático de insuficiencia cardiaca cuya progresión lo trae a la consulta, no presentando ningún antecedente personal ni familiar de enfermedades cardíacas ni sistémicas que pudieran justificar la aparición de esta patología. El único dato positivo de valor es la psoriasis que tenía diagnosticado con una evolución de dos años hasta el momento del presente cuadro. Ante la falta de antecedentes y el descarte de una enfermedad coronaria que subyazca en la alteración de la motilidad ventricular, se llega a la conclusión que la miocardiopatía dilatada presente probablemente sea atribuida a la psoriasis.
W e present the case of a patient who is admitted due to syndromic case of heart failure, whose progression brings him to the consultation, with no personal or family history of cardiac or systemic diseases that could justif y the appear ance of this pathology .
The only datum with positiv e v alue is a psoriasis that w as diagnosed with an ev olution of two y ears until the moment of the present case.
Considering the lack of history and the discarding of a coronary disease that underlies the alter ation of the v entricular motilit y , it is concluded that the present dilated cardiom y opath y is probably attributed to the psoriasis.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados