Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


¿“Pre-presente” o “pretérito perfecto compuesto aoristizado”?: una mirada sobre dos planteamientos opuestos respecto a un cambio lingüístico en curso Ilpo Kempas

    1. [1] University of Helsinki

      University of Helsinki

      Helsinki, Finlandia

  • Localización: Moenia: Revista lucense de lingüistica & literatura, ISSN 1137-2346, Nº 23, 2017 (Ejemplar dedicado a: Morfosintaxis y semántica del verbo en español: historia y descripción ), págs. 239-256
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente artículo discute la aplicabilidad del modelo aspectual de Klein (1992) al denominado «pretérito perfecto aoristizado» del español peninsular. Dicho modelo se utiliza actualmente como principal marco de referencia en el seno del enfoque «aspectualista». El artículo presenta y discute asimismo enfoques alternativos al problema. Se concluye que, pese a ciertas ventajas, el modelo de Klein presenta también problemas: como tiempo hodiernal, el pretérito perfecto compuesto integra elementos de tanto el aspecto Aoristo como del Perfecto, y muchas veces resulta cuestionable tratar de distinguir entre ambos. El modelo de Klein ignora también los estrechos vínculos del pretérito perfecto con el momento enunciativo / origen temporal, que se manifiestan en su frecuente uso en contextos hodiernales y en su uso ocasional en contextos prehodiernales como forma marcada, cuando el hablante enfatiza la estrecha vinculación del evento pasado con el momento presente. La razón es que el pretérito perfecto del español peninsular difiere de su equivalente inglés, lengua para la cual el modelo de Klein se concibió originalmente.

    • English

      The present article discusses the applicability of the aspectual model of Klein (1992) to the “pretérito perfecto aoristizado” (‘aoristicized compound perfect’) of Peninsular Spanish. This model is currently used as the principal frame of reference by the “aspectualist” approach. The article also presents and discusses alternative approaches to the problem. The article concludes that, in spite of certain advantages, the model of Klein also presents problems: as a hodiernal tense, the compound perfect integrates elements of both the Aorist and the Perfect aspect, and it is often questionable to attempt to distinguish between them. The model of Klein also ignores the close ties of the compound perfect with the moment of utterance, which manifest themselves in its frequent use in hodiernal contexts as well as in its occasional use in prehodiernal contexts, as a marked form, when the speaker stresses the close connection of the past event with the present moment. The reason is that the compound perfect of Peninsular Spanish differs from its equivalent in English, a language for which the model of Klein was originally conceived


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno