This article is going to discuss part of the organization from “society of individuals” gathered around ABL from 1930 and 1940’s decade and the cultural interchange among Brazilian and Argentine writers from these decades. To investigate this interchanging, we are going to leave the spanish version of Brazilian People Evolution aside, written by Oliveira Vianna, and published by the govern of Argentina in 1937. We are also going to discuss the nuances of the creation of “Brazilian Collection of Argentine writers” and “Library of Brasileños Authors” and how these collections made it possible to approximate these intellectuals from these countries. This way, we will present the reader how the attempt approximation among these intellectuals linked to ABL has happened – meanly Oliveira Vianna – and also demonstrate the argentine intellectuality; that’s our attempt to map part of “society of individuals” which arranged the literature field from these countries.
Esse artigo discutirá a organização de parte da “sociedade de indivíduos” reunida em torno da ABL nas décadas de 1930 e 1940 e o intercâmbio cultural entre escritores brasileiros e argentinos nesses anos. Para analisar esse intercâmbio, lançaremos mão da versão em espanhol do livro Evolução do povo brasileiro, de Oliveira Vianna, publicada pelo governo argentino em 1937. Também discutiremos as nuances da criação da “Coleção Brasileira de Autores Argentinos” e da “Biblioteca de Autores Brasileños” e como essas coleções possibilitaram a aproximação entre intelectuais dos dois países. Nesse sentido, apresentaremos ao leitor como se estabeleceram as tentativas de aproximações entre escritores brasileiros ligados à ABL – especificamente Oliveira Vianna – e parte da intelectualidade argentina; daí nossa tentativa de mapear parte da “sociedade de indivíduos” que compôs o campo literário desses dois países.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados