Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Identidad y desplazamiento lingüístico en la comunidad de Wasakín, municipio de Rosita, RAAN

  • Autores: Eloy Frank Gómez
  • Localización: Ciencia e Interculturalidad: revista para el diálogo intercientífico e intercultural de, ISSN-e 2223-6260, ISSN 1997-9231, Vol. 6, Nº. 1, 2010, págs. 10-25
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Identity and linguistic displacement in Wasakin community, Rosita municipality, RAAN
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Se inquirieron los cambios identitarios y lingüísticos de la lengua thuahka al miskitu en Wasakin, una de las diez variantes lingüísticas que antes existían en “la gran familia sumu”[2], fenómeno sociolingüístico de realce en la modernización y los procesos globalizantes. El pueblo de Wasakín desciende de los sumu-mayagnas, está anclado en el municipio de Rosita, Región Autónoma Atlántico Norte, RAAN. El método de abordaje fueron las entrevistas semi-estructuradas, período del 2004 al 2006. Se apuntaló el uso de un ‘mapa de movilidad’, instrumento referencial en la investigación sociolingüística de la Academia Británica[3], a través del cual se registraron los puentes comunicativos que se suponen en contextos multilingües. Entre los resultados se describe la identidad y los cambios culturales, en especial el sociolingüístico y la actitud en los hablantes tuahka, acerca del fenómeno de desplazamiento de la lengua, y cómo se percibe en relación con la identidad cultural de Wasakín. Se concluye que por las diversas presiones políticas-sociales y la desvalorización de la lengua tuahka frente al miskitu y al panamahka, tal cual lo demuestra la jerarquía etnolingüística de la Costa Caribe, el rescate y revitalización de la lengua tuahka aunque es remota, implica afrontar profundos retos interculturales que se le plantean al Sistema Educativo Autonómico Regional (SEAR).

    • English

      The identity and linguistic changes of the Thuahka language to Miskitu in Wasakin Community, one of the ten linguistic variants that existed before in "the big sumu family", sociolinguistic phenomenon of modernization and globalizing processes, were investigated. The town of Wasakín descends from the sumu-mayagnas, is anchored in the Rosita municipality, North Atlantic Autonomous Region, RAAN. The method of approach was the semi-structured interviews, period from 2004 to 2006. The use of a 'map of mobility', a reference instrument in the sociolinguistic research of the British Academy, was pointed out, through which the communication bridges were recorded, they are assumed in multilingual contexts. The results describe the identity and cultural changes, especially the sociolinguistic one and the attitude in Tuahka speakers, about the phenomenon of displacement of the language, and how it is perceived in relation to Wasakín's cultural identity. It is concluded that due to the diverse political-social pressures and the devaluation of the Tuahka language in front of the Miskitu and the Panamahka, as demonstrated by the Ethnolinguistic hierarchy of the Caribbean Coast, the rescue and revitalization of the Tuahka language, although it is remote, implies facing profound intercultural challenges that are posed to the Regional Autonomous Educational System (SEAR).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno