Málaga, España
En este artículo se describe someramente lo que se puede hacer con el programa de traducción asistida por ordenador Transit XV, de STAR. Aunque se use poco para la traducción científica, su versatilidad, capacidad e integración de recursos lo hacen una herramienta que habrá que tener muy presente. Su entorno de trabajo es completísimo y autosuficiente, lo que le da una potencia de uso increíble, si bien la compatibilidad con otros programas de traducción asistida se limita a la importación y exportación de la memoria de traducción o el diccionario.
This article brief ly describes the scope of tasks that can be accomplished with the computer-assisted tool STAR Transit XV. Although not frequently used for scientific translations, its versatility, capability and integrated resources are sufficient to make this program an outstanding tool to keep in mind. Its working environment is complete and self-sufficient, providing an incredibly powerful use, although the compatibility with other translation tools is limited to exporting and importing the translation memory or the dictionary.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados