México
El presente artículo tiene por objetivo presentar un análisis del proceso de desagrarización en México, a fin de identificar las tendencias generales y las perspectivas de desagrarización que ha sufrido el país. El proceso de desagrarización para el caso de México no es reciente;
sin embargo, se ha acelerado de manera importante durante las tres últimas décadas, asociado a un periodo de estancamiento de la producción agropecuaria y a las políticas públicas que han promovido una mayor especialización de las unidades productivas. El documento concluye que, este proceso de desagrarización trae consigo un incremento en los niveles de pobreza y migración, lo cual ha obligado a las familias rurales a implementar diversas estrategias de subsistencia. De esta forma, se plantea la necesidad de avanzar en una visión regional de las políticas públicas que consideren las diferencias a nivel regional, una mayor inversión en infraestructura y en capital humano.
The goal is to present an analysis of the process of deagrarianisation in Mexico; so that, overall tendencies and perspectives can be identified. Deagrarianisation is not a later comer process in Mexico. However, it has been considerably hastened during the last three decades due to stagnation periods in agricultural production, along with public policies which have been promoting the specialization of production units. The study reveals that this deagrarianisation process has brought to the country higher poverty levels and increase migration. Thus, rural households have been driven to diversify their livelihood strategies. Therefore, it is a key issue to foster public policies together with a regional approach, addressing not only the regional differences, but also considering a better oriented outlook on physical and human capital.
Cet article a pour but de présenter une analyse du processus de désagrarisation au Mexique afin d’identifier les tendances générales et les perspectives de désagrarisation dont le pays est victime. Ce processus, dans le cas du Mexique, n’est pas récent mais il s’est considérablement accéléré au cours des trois dernières décennies associé à une période de stagnation de la production agropastorale et à des politiques publiques qui ont promu une spécialisation majeure dans les unités productives. Le document conclut que ce processus de désagrarisation entraîne un accroissement des niveaux de pauvreté et de migration ce qui a obligé les familles rurales à mettre en oeuvre diverses stratégies de subsistance. Par conséquent, il est nécessaire d’avancer dans une vision régionale des politiques publiques pour qu’elles considèrent les différences régionales, un investissement majeur en infrastructure et capital humain.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados