Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de ARAMBURU, C. (Universidad de Salamanca) Ugo Betti, ‘corruzione al palazzo di giustizia’. El drama, su contexto y su traducción

Celia Aramburu Sánchez

  • English

    Corruzione al palazzo di giustizia is a very controversial play since it calls into question the honesty and efficiency of justice, one of the mainstays of any modern state.  This play opened in Rome in 1949. At that time Italy was experiencing a culminating moment in its role as a frontline state in Europe. Its Spanish translation dates from 1952, during the sixth legislature of the Franco government. At that moment censorship was still valid. In that context, it was quite strange that a man of theater as José Luis Alonso dared to translate and publish a play by Ugo Betti; a play that, read between the lines, might have raised the suspicions of censors.

  • italiano

    Corruzione al palazzo di giustizia es un drama muy polémico puesto que cuestiona la honestidad y la eficiencia de la justicia, uno de los pilares del estado moderno.  Esta obra se estrenó en Roma en 1949. Por entonces, Italia atravesaba un momento culminante en su transformación como estado dentro del conjunto de Europa. La traducción española es de 1952, y se produjo durante la sexta legislatura del régimen de Franco, cuando aún estaba vigente la censura. En ese contexto resulta bastante extraño que un hombre de teatro como José Luis Alonso se atreviera a traducir y publicar un drama de Ugo Betti, que, leído entre líneas, podía suscitar suspicacias entre los censores.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus