Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Leyendo oblicuamente: contrapuntos reflexivos de la literatura latinoamericana en la obra crítica de Enrique Vila-Matas

Felipe A. Ríos Baeza

  • español

    Este ensayo se propone analizar, revisando una porción importante de los ensayos críticos que van desde "El viajero más lento" (1992) hasta "Aunque no entendamos nada" (2003), pasando por "Para acabar con los números redondos" (1997) y "Desde la ciudad nerviosa" (2000), la forma en que la literatura latinoamericana es asumida por Enrique Vila-Matas (Barcelona, 1948) con el fin de sistematizar usos y costumbres narrativos que el autor catalán emplea, luego, en su propia obra. De entrada, es posible afirmar, primero, que la literatura latinoamericana es importante en su narrativa porque se ofrece como contrapeso a otras literaturas convocadas (la centroeuropea, la francesa, la anglosajona, etc.); segundo, puede asegurarse que le permite cristalizar la manera en que opera la metaficción y la autoconciencia en sus páginas; y tercero, que con ella logra establecer definitivamente su “lugar solitario” dentro de las letras españolas, asunto que entre la década de 1970 y 1990 se había planteado más como voluntad e ideario que como elemento realmente constitutivo de su obra. Aquello se solidificará en el momento en que se aferre a los descubrimientos transatlánticos que haga como ávido lector.

  • English

    This essay reviews an important part of critical essays like "El viajero más lento" (1992), "Aunque no entendamos nada" (1997), "Para acabar con los números redondos" (1997) and "Desde la ciudad nerviosa" (2000), to analyze the way in which Latin American Literature is assumed by Enrique Vila-Matas (Barcelona, 1948), with the objective of systematizing the narrative ways and customs used by the Catalan author, which he would later apply in his own work. To start, it is possible to assure that Latin American Literature is important in his narrative because it is offered as counterweight to other literatures mentioned (Central European, French, Anglosaxon, etc.); second, it can be assured that it allows him to crystalize the way in which metafiction and self conscience function in his own pages; and, third, that he definitely establishes his “solitary place” within Spanish literature, which was his intention and ideal during the decades between 1970 and 1990, but wasn’t really a constituent element in his work. This would be fixed into his work once he had a grasp of the transatlantic discoveries he made as an avid reader.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus