The evolution of the conflicting right of decision about the skiing equipment of the mountains. Example of Rhone-Alps region. During the years of expanding development, the équipement of skiing areas was left to private investers, little concerned with environment. Since the Vallouise speech (1977) the State imposed an efficient juridiction that has yet been too constraining by local authorities. The law about the equipment and protection of the mountains (1985) at large gives them for the main part the right of decision but it reinforces the risk of overequipment.
Pendant les Trente glorieuses, l'aménagement de la montagne pour le ski a été abandonné aux promoteurs, peu soucieux de l'environnement. Depuis le discours de Vallouise (1977), l'Etat a imposé une procédure efficace mais jugée trop contraignante par les communes. La loi montagne (1985) leur transfère, pour l'essentiel, la décision mais elle renforce les risques d'un suréquipement de la montagne.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados