Este artículo tiene como objetivo comprobar si un grupo de alumnos españoles de 4º de ESO con dificultades de aprendizaje cumple con el principio de reciprocidad del e-mail tándem en un intecambio con estudiantes ingleses de su misma edad en lo que respecta a: 1. el uso de la lengua materna y la lengua extranjera en cada e-mail y 2. la corrección de los mensajes de la pareja. Los resultados muestran que los estudiantes españoles son un modelo para sus compañeros en lo que respecta al uso de ambas lenguas en sus e-mails, mientras que el número de correcciones disminuye a medida que avanza el estudio.
This paper aims at testing if a group of 4th grade Spanish secondary students with learning difficulties fulifills e-mail tandem reciprocity principle in an e-mail exchange with British students their same age regarding 1. use of mother and foreign language in each e-mail, and 2. corrections of mistakes made by their partners. Our findings show that Spanish students are a model for their partners regarding the use of both languages in each e-mail whereas the number of corrections decreases throughout the study
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados