Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Aspectos cohesivos en la narración en italiano LE de hispanohablantes

  • Autores: Monica Canziani
  • Localización: Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral: Vigo, 13-15 de xuño de 2018 / Marta Díaz Ferro (ed. lit.), Gael Vaamonde (ed. lit.), Ana Varela Suárez (ed. lit.), María del Carmen Cabeza Pereiro (ed. lit.), José María García-Miguel Gallego (ed. lit.), Fernando Ramallo Fernández (ed. lit.), 2018, ISBN 978-84-8158-786-9, págs. 168-174
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Este trabajo investiga la cohesión textual en italiano LE, en concreto la distribución de las oraciones principales y subordinadas y los conectores semánticos, en narraciones orales producidas por parte de aprendientes hispanohablantes principiantes. Ellos fueron sometidos a un estímulo audiovisual (“The pear film”, Chafe 1980) y después tuvieron que contar la historia en LE y en L1. Se compararon las interlenguas con las producciones de un grupo control de italohablantes nativos. La distribución de las oraciones principales y dependientes es desequilibrada en los aprendientes, por oposición a los nativos donde hay una situación casi igualitaria. La tipología de cláusulas dependientes es más amplia y variada en los nativos. Falta el uso de conectores en los aprendientes en casi la mitad de los casos y, allá donde sí aparecen, ellos son en su mayoría coordinantes. El repertorio de los conectores coordinantes de los aprendientes es muy limitado y los subordinantes son más restringidos, con respecto a los nativos. Las interlenguas todavía no acceden a un Syntactic Mode completo (integración) y prevalecen la yuxtaposición (agregación), la coordinación explícita y la subordinación explícita.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno