Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Aulas com interação: ensinando (e aprendendo) língua portuguesa e cultura brasileira na Coreia do Sul

Denis Leandro Francisco

  • español

    Según la perspectiva de los estudiantes coreanos, "¿Cuál es el peor obstáculo en su proceso de aprendizaje del idioma portugués" y "¿Qué tipo de clase facilita el aprendizaje de ese idioma?". Este artículo analiza estos dos importantes aspectos del perfil de los estudiantes del curso de Estudios Brasileños en una de las más prestigiosas universidades de Corea del Sur en el área de Estudios Extranjeros: Hankuk University of Foreign Studies. Del estudio de estos datos de especial relevancia para el proceso de adquisición de la lengua extranjera, tratamos de reflexionar sobre estos aspectos con el fin de contribuir a la mejora de la enseñanza-aprendizaje del portugués como lengua extranjera y de la cultura brasileña a los estudiantes coreanos. Los resultados indican que los aspectos gramaticales son percibidos por los estudiantes coreanos como el mayor impedimento para el desarrollo de su competencia en el idioma portugués y, por otro lado, la Enseñanza Comunicativa cumple con las expectativas de los estudiantes hacia una clase que promueve la centralidad del aprendiz de lengua extranjera, llevándolo a apropiarse de su propio proceso de aprendizaje.

  • English

    According to the Korean students' own perspective, "what is the greatest difficulty in learning Portuguese” and “what kind of class is best to learn Portuguese”? This article analyzes these two important aspects of the profile of students who are learning Brazilian Portuguese as a foreign language at Hankuk, one of South Korea's most prestigious universities in Foreign Studies field. Based on collection of some data considered relevant for the acquisition process of a foreign language, we aim at reflecting on these aspects to contribute to the improvement of the teaching-learning process of Brazilian Portuguese as a foreign language and Brazilian culture to Korean students. The results indicate that grammatical aspects are perceived by Korean students as the major obstacle to the development of their proficiency and that, on the other hand, Communicative Teaching meets the expectation of Korean students for a class that leads them to take ownership of their own learning process as protagonists.

  • português

    De acordo com a perspectiva dos próprios estudantes coreanos, “qual a maior dificuldade para aprender Português” e “que tipo de aula é melhor para aprender Português”? Este artigo analisa esses dois importantes aspectos do perfil dos estudantes do curso de Estudos Brasileiros de uma das mais prestigiadas universidades da Coreia do Sul na área de Estudos Estrangeiros: Hankuk University of Foreign Studies. A partir do levantamento desses dados notadamente relevantes para o processo de aquisição de língua estrangeira, busca-se refletir sobre tais aspectos com vistas a contribuir para o aprimoramento do ensino-aprendizagem de português como língua estrangeira e de cultura brasileira para estudantes coreanos. Os resultados obtidos indicam que aspectos gramaticais são percebidos pelos estudantes coreanos como o maior dificultador para o desenvolvimento da sua proficiência em língua portuguesa e que, por outro lado, o Ensino Comunicativo atende à expectativa dos estudantes por uma aula que promova o protagonismo do aprendiz de língua estrangeira, levando-o a apropriar-se do seu próprio processo de aprendizagem.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus