Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Como (que) y sus funciones discursivas en el habla santiaguina: análisis pragmático y sociolingüístico

Constanza Panussis Lyon, Abelardo San Martín Núñez

  • español

    En este artículo se analizan las funciones pragmáticas y la estratificación social de como (que) con valor discursivo, en una muestra estratificada del habla santiaguina; objetivo para el cual se revisó un corpus de 72 entrevistas sociolingüísticas. Los resultados muestran que existen cuatro funciones de la partícula como (que) en el corpus analizado: 1) atenuadora, 2) de relleno o retardataria del decir, 3) aproximativa y 4) marcación de cita, en el mismo orden de prevalencia estadística. El análisis sociolingüístico, por su parte, arroja una asociación entre el uso de como (que) y los factores sociales considerados. Por una parte, su empleo es mayoritario en el discurso de las mujeres en comparación con el de los hombres, en especial, con las funciones atenuadora y de relleno o retardataria del decir. Por otra, el uso de como (que) en tanto marcador del discurso es predominantemente juvenil. De igual forma, se demostró un empleo preeminente en sujetos del grupo medio alto, en cuanto a frecuencia relativa. No obstante, las pruebas de significación estadística sólo ratifican la sensibilidad de los factores sociales sexo y edad de los sujetos.

  • English

    In this paper the pragmatic functions and the social stratification of como (que) with discursive value were analyzed, in a stratified sample of Santiago’s speech; for this purpose, a corpus of 72 sociolinguistic interviews was reviewed. The results show that there are four functions of the particle como (que) in the analyzed corpus: 1) attenuation, 2) filling or retarding, 3) approximate and 4) reported speech marking, in the same order of statistical prevalence. The sociolinguistic analysis shows an association between the use of como (que) and the social factors considered. On the one hand, the use of como (que) is predominant in women’s discourse compared to men’s, especially with the attenuating and filling or retarding functions. On the other hand, the use of como (que) as discourse marker is predominantly juvenile. Likewise, a pre-eminent use was shown in subjects of the upper middle social group, in terms of relative frequency. However, evidence of statistical significance only ratifies the association with the social factors, sex and age of the subjects.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus