Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Re/sidir y re/sistir. Un ensayo sobre mis topofilias

Giselda Hernández Ramírez

  • español

    Soy una migrante y como tal he sufrido pérdidas de mi capital social y cultural, no obstante, he desarrollado una relación con la corresidencia donde se halla mi casa, mi lugar. Vivo en La Lisa un barrio periférico de la ciudad de la Habana,  Cuba, un lugar apartado y apuntalado de la geocultura capitalina, un municipio que ha creado su  propio  mundo sonoro contrapuntístico, donde se entretejen los cantos y toques de los negros cuando hacen sus fiestas de santos o simplemente  se relajan en un fluido guaguancó, con el más subterráneo reguetón facilitado por un músico no reconocido a los choferes de los flamantes Almendrones –coches de alquiler-, con los cantos de alabanzas de los protestantes  que proliferan en mi barrio. Sí, mi barrio ya lo hago mío aunque no cejo en este ir y venir de un lado a otro al margen de todo, en las intermediaciones, mi barrio canta, baila y llora porque ha desarrollado una gran resistencia cultural. El barrio como mi cuerpo que se resiste a envejecer, lucha y resiste los embates del tiempo. Este ensayo visual es el resultado de una deriva por Versalles el barrio donde habito, resido y resisto.

  • English

    As a migrant, I have lost some parts of my social and cultural capital, however, I have developed a relationship with the co-residence, with the place where my house is. I live in La Lisa, a peripheral municipality of Havana City, in Cuba, a distant place of the downtown full of braced buildings. This neighborhood has created its own sound world with amazing counterpoints. There are a mixture among the black people´s music (when they do their saints parties or during the relaxing guaguanco dance), the underground reguetton (these songs are given to the Almendrón1 driver by an unknown musician) and the songs belonged to the protestant religion. Yes, my neighborhood, which is mine although I cannot stop going and coming back, always in the middle of the way. My neighborhood sings, dances, cries, because it has developed a huge cultural resistance. My neighborhood, as my body, resists aging, fights and resists the time. This visual essay is the result of a drift around Versalles, the neighborhood where I live, reside and resist.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus